Кадр из сериала Breakung Bad
21.03.2021 Культура

Как выучить любой язык, не отходя от телевизора

Фото
Кадр из сериала Breakung Bad

Автор Medium Фрэнк Андраде советует, как использовать фильмы и сериалы для освоения и закрепления языковых знаний. Детально советует – со ссылками на источники собственного вдохновения.

Когда в вашем городе никто не говорит на языке, который вы изучаете, а поездка за границу невозможна, лучшим способом выучить языки и даже бегло заговорить на нем становятся фильмы и сериалы.

Я испытал это на собственном опыте — смотрел дублированный и оригинальный контент на португальском и русском языках, чтобы улучшить свои языковые навыки. В этой статье я расскажу, как выучил несколько языков, смотря телевизор. Вы тоже можете выучить любой язык, например, испанский по мыльным операм или английский по голливудским фильмам.

Зачем учить язык по фильмам и сериалам?

Опрос, проведенный издательством Pearson English в 2015 году, показал, что 58% изучающих английский язык использовали сериалы, такие как «Во все тяжкие» и «Карточный домик», для улучшения языковых навыков. Даже некоторые известные люди, к примеру, тренер «Ливерпуля» Юрген Клопп и участник корейского бой-бэнда BTS Rap Monster (RM), учили английский по американскому ситкому «Друзья». Если у них получилось выучить английский, смотря телевизор, вы определенно можете сделать то же самое.

В этом руководстве я покажу, как выучил несколько языков с помощью фильмов и сериалов:

  • Использование трехступенчатого метода для изучения самых употребляемых слов
  • Использование активного и пассивного слушания, чтобы понимать носителей
  • Выбор подходящего сериала для развития словарного запаса и отличного произношения

Учите самые распространенные слова, смотря телевизор

Словарь большинства языков соответствует принципу Парето, то есть 1000 наиболее распространенных слов занимают в речи более 80%. Это означает, что вы можете понять большинство реальных разговоров, выучив 1000 самых распространенных слов. Здесь можно найти наиболее употребительные слова более чем на 100 языках.

Кроме того, для понимания диалогов в фильмах и сериалах потребуются наиболее распространенные 3000 семейств слов. Это отличная новость, потому что, регулярно смотря контент на иностранном языке, вы усвоите полезные слова, используемые в повседневных разговорах.

Используя свои знания в программировании и естественных языках, я проанализировал с помощью Python 3000 фильмов и составил рейтинг картин с наибольшим объемом базового словарного запаса в диалогах. Он для английского языка, но можно использовать эту таблицу в качестве справочника, чтобы найти фильмы с легким словарным запасом на том языке, который вы учите. Возможно, вам подойдут не все фильмы из этого списка, поэтому сначала прочитайте их описание на IMDb.

Словарь на базовом (А) и среднем (В) уровнях включает в себя важные слова, которые необходимо выучить в соответствии со списками слов Oxford. У фильма с высоким охватом — больший словарный запас на уровне A или B.

Если смотреть фильмы с простейшей лексикой, то проще понимать диалоги и запоминать слова, используемые в повседневных разговорах. Словарный запас в дублированной и исходной версиях может немного отличаться, но это не значит, что уровень возрастает: в дублированном варианте часто используются синонимы, которые помогают местной аудитории легко понимать диалоги.

Вот так я выучил несколько языков, смотря телевизор. Я буду использовать в качестве примера фильмы, но то же самое можно проделывать и с сериалами.

Шаг 1. Выберите фильм из списка выше

Выберите понравившийся фильм на интересную вам тему. Подумайте хорошо, потому что вам придется посмотреть его много раз, чтобы выучить язык.

Я настоятельно рекомендую начать с простых фильмов или сериалов, которые вы смотрели раньше на своем родном языке, чтобы не было проблем с пониманием сюжета и знакомством с персонажами и вы могли сосредоточиться на понимании слов в диалогах.

Выбрав фильм, найдите субтитры на своем родном языке и изучаемом. Я использую этот веб-сайт, чтобы найти субтитры к любому фильму на нескольких языках. Файлы имеют формат .srt, но вы можете легко преобразовать его в .txt здесь.

Шаг 2. Посмотрите фильм с субтитрами на изучаемом языке и составьте список

Посмотрите фильм с субтитрами на изучаемом языке. Как я уже говорил, вам не о чем беспокоиться, поскольку вы уже знаете сюжет, но при необходимости можно включить субтитры на родном языке.

Запишите любые новые слова или фразы, особенно те, которые повторяются чаще всего или которые вы считаете особенно важными для понимания происходящего. Составьте список новых слов, которые вы узнали, посмотрев фильм. Если вы многое не понимаете из того, что слышите, не записывайте все новые слова. Вместо этого попробуйте догадаться, какие из них вы будете использовать ежедневно — их стоит выучить позже. Возьмите за правило выбирать не более 1 слова в минуту. Если вы смотрите 22-минутный ситком, то в вашем списке должно быть примерно 22 слова.

Я всегда пишу целое предложение вместо отдельных слов. Это дает больше контекста, чтобы понять, как используется новое слово — помните, что одно слово может иметь несколько значений.

Как только вы почувствуете себя достаточно уверенно, можно выполнить шаг 2 без субтитров и включать их только в определенных сценах, когда вы не понимаете диалоги.

Шаг 3. Учите только те слова, что актуальны для вас

Время — бесценный ресурс, поэтому в зависимости от имеющегося у вас времени выучите 5 или 10 наиболее актуальных слов из своего списка. Поскольку у всех разные интересы, ваше представление об актуальных словах может отличаться от моего. Например, для меня может быть важно выучить лексику на португальском языке по футболу, но если вы не увлекаетесь футболом, то вам эти слова не пригодятся, и учить их нет смысла. Расставьте приоритеты, какие слова выучить в первую очередь, исходя из интересующих вас тем.

Кроме того, чтобы найти самую полезную новую лексику в своем списке, я сопоставляю новые слова с наиболее распространенными словами изучаемого языка. В зависимости от вашего уровня сопоставьте их с наиболее распространенными 2000, 3000, 4000 и так далее.

Чтобы выучить слова, можно использовать приложения вроде Quizlet. Помимо этого я составляю тексты, описывающие просмотренный фильм, и, если возможно, рассказываю о фильме другу.

Понимание носителей языка

Понимать акцент и произношение носителей языка становится проще, если вы слышите речь каждый раз, когда включаете телевизор. Я улучшил свои языковые навыки с помощью активного и пассивного слушания.

Активное слушание

Самый распространенный способ улучшить свои навыки аудирования на иностранном языке — это активное слушание, то есть полная концентрация на понимании того, что говорится. Поэтому вам нужно не просто смотреть фильм или сериал, а изучить их.

Для этого вам необходимо выполнить шаги 1, 2 и 3, упомянутые в предыдущем разделе. Однако вместо того, чтобы выписывать новые слова для увеличения словарного запаса, нужно взять любое слово, которое, по вашему мнению, носители языка произносят не так, как вы.

Кроме того, смотреть фильм или сериал нужно по частям, чтобы лучше понять, как звучат слова на новом языке. Я повторяю несколько сцен и анализирую все, что кажется мне интересным. Это может быть новый словарный запас, произношение, порядок слов или даже грамматика.

Затем я повторяю эти слова вслух, пытаясь сделать это правильно. Если вы умеете правильно произносить слова, то сможете понять их, услышав в фильме.

Если вы знакомы с международным фонетическим алфавитом (IPA), то можете использовать онлайн-словари, такие как Oxford Dictionary или SpanishDict, чтобы легко научиться правильно произносить слова на английском и испанском языках соответственно.

Вот рейтинг, который я составил, проанализировав 500 первоклассных сериалов Netflix. Я применил метод вроде того, что описан выше, но использовал списки слов BNC/COCA.

Кроме того, я рекомендую использовать VPN, чтобы получить доступ к каталогу Netflix на языке, который вы изучаете. Так вы сможете увидеть множество фильмов и сериалов, дублированных на разных языках, которых нет в каталоге вашей страны.

Пассивное слушание

Иногда мы слишком заняты, чтобы сидеть перед телевизором, но это не повод прекращать изучение языка. Большинство людей сказали бы, что многозадачность не помогает в развитии навыков. Я согласен с этим, но если такой вариант продолжить обучение — единственный, то он становится хорошей альтернативой.

Когда я одновременно работал и учился, у меня было мало времени на изучение языков, поэтому единственным выходом было слушать аудиокниги на ходу. Это помогало мне привыкнуть к произношению и акценту носителей языка на среднем и продвинутом уровнях.

Многие фильмы и некоторые сериалы сняты по книгам, у которых есть аудиоверсии на разных языках. Например, вы можете слушать «Голодные игры» или «Гарри Поттер» на испанском, пока готовите еду или делаете уборку.

Телесериалы, которые поднимут ваши языковые навыки на новый уровень

Телевидение помогает улучшить навыки владения языком в двух направлениях: расширение словарного запаса и произношение.

Лучшие сериалы, которые помогут вам расширить словарный запас

Когда ваш уровень достигает среднего или продвинутого, кажется, что не так много чего можно еще выучить, и в результате вы не видите у себя особого прогресса. Подумайте дважды, потому что Оксфорд предполагает, что на продвинутом уровне вы знаете от 3000 до 5000 слов — значит, есть много новых «продвинутых слов», которые можно выучить.

Как я уже говорил, большинство сериалов и фильмов охватывают только 3000 самых распространенных семейств слов, поэтому выучить эти сложные слова во время просмотра телевизора может быть трудно.

Я проанализировал 83 популярных сериала, чтобы найти те, где часто повторяются эти «сложные слова».

Сериалы с наибольшим количеством «сложных слов», повторяющихся в каждой серии, помогут вам расширить словарный запас, поскольку, по данным исследований, нужно услышать слово от 6 до 17 раз, чтобы его запомнить. Если вам надоели длинные сериалы, выбирайте те, где не так много серий.

Подражайте носителям языка

В некоторых языках, таких как испанский и португальский, акцент и произношение среди носителей из разных стран резко различаются. Например, между бразильским и европейским португальским есть различия, из-за которых некоторые люди считают их разными языками.

Я уделяю внимание совершенствованию произношения только тогда, когда могу комфортно говорить на изучаемом языке. Чтобы избавиться от акцента, я использовал технику, которая заключается в прослушивании звуковых дорожек и повторении всего, что говорит носитель языка. Вот что я делаю с фильмами, сериалами и особенно с аудиокнигами:

Шаг 1. Выберите звуковую дорожку

Для этой техники я выбираю не случайную звуковую дорожку, а ту, где используется акцент, который я хотел бы скопировать. Например, мексиканские или колумбийские теленовеллы будут хорошим вариантом, если вы хотите выучить сленг и повседневные выражения, используемые кое-где в Южной Америке, телесериалы типа La casa de Papel помогут развить акцент, характерный для Испании, а аргентинские фильмы научат говорить по-испански, как настоящий аргентинец.

Шаг 2. Слушайте аудио

Прослушайте аудиозапись один раз, чтобы привыкнуть к произношению и интонации говорящего. Если вы слушаете аудиокниги, создавайте закладки для фрагментов, которые вам трудно понять.

Шаг 3: Потренируйтесь в оттенках

Попробуйте повторить то, что говорит диктор, с тем же темпом речи и с той же интонацией. Начните с 5-минутных занятий в день, а затем увеличивайте их продолжительность по мере привыкания к упражнению. Если текст слишком сложный или быстрый, можно снизить скорость звука. Такие опции есть и в Audible, и в YouTube.

Шаг 4. Запишите себя, послушайте и сравните

После каждого занятия записывайте себя, чтобы сравнить свое произношение с носителем. Обратите внимание, чем они отличаются. Я прошу друзей, говорящих на изучаемом языке, оценить мои усилия. Когда они слушают две записи, то легко находят слабые места моего произношения.

Сохраняйте эти записи, чтобы отслеживать прогресс.

Заключение

Сериалы и фильмы помогут вам увеличить словарный запас, улучшить навыки аудирования и говорить, как носитель языка. Важно выбрать, что вы будете смотреть, исходя из своих целей. Некоторые сериалы лучше развивают словарный запас, некоторые фильмы легко понять на начальном и среднем уровнях, а определенный контент помогает развить отличное произношение.

Источник.

Перевод – Идеономика.

Иллюстрация - кадр из сериала Breaking Bad.

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии