Время и Деньги
06.08.2008 Общество

Восток - дело тонкое. Но студентов факультета восточных языков ТГГПУ это не смущает

Вот уже второй год, как в Татарстанском государственном гуманитарно-педагогическом университете появился факультет восточных языков. Период становления “новорожденным” пройден успешно, и рассказывать о его работе можно много, но не хочется тонуть в частностях. Лучше поговорим о том, что сразу бросается в глаза.

На заседания “Интелсити” (интеллектуального студенческого клуба) по таким темам, как “Диалог культур: Восток - Запад”, на фестивали, посвященные странам Азии (с фольклорными песнями, танцами, жанровыми сценками), которые проводятся на “восточном”, охотно приходят студенты с других факультетов и из других вузов, причем самые продвинутые. Объясняют они это так: здесь не бывает пустого веселья, все очень содержательно, и хозяева такие толковые и воспитанные. Словом, на “восточный” ходят не “отрываться”, а интеллектуально общаться. Кстати, о воспитании: здесь действительно особая атмосфера, больше напоминает академический институт, чем студенческую вольницу. Студенты чинно фланируют по коридорам, негромко переговариваются и приветливо здороваются со всеми встречными. Согласитесь, в наших вузах такое в диковинку.

А еще студенты на “восточном” - настоящие трудяги. Оно и понятно, без упорства и большой трудоспособности тот же китайский нипочем не осилить. А преподаватель китайского Хэ-Хуа - дама строгая, семь потов со студента сгонит, но добьется правильного произношения.

- Хэ-Хуа, вы довольны успехами студентов?

- У всех дела идут по-разному. Одни отлично все осваивают, другие серединка на половинку, есть и такие, что еле-еле плетутся. А мне нужны качественные знания, не успокоюсь, пока студент не выложится по максимуму. Я в России с начала девяностых годов прошлого века, уже освоилась здесь, менталитет студентов мне понятен. Многие и без лишних напоминаний знают, насколько важно в совершенстве овладеть языком. Мои выпускники устраивались на престижную работу в мощные международные корпорации именно благодаря знанию трех языков: китайского, английского и русского. Специалистов с хорошим английским сейчас найти не так уж сложно, а вот с восточными языками - днем с огнем поискать.

Языки здесь изучают “парой”: из европейских - английский, а параллельно ему - фарси или арабский, или турецкий, японский, китайский...

- Мы придерживаемся классической системы изучения языков: большое внимание уделяется не только разговорной речи, но и фонетике, и грамматике, - рассказывает декан факультета Венера Нафиковна Хисамова. - Арабский, турецкий, китайский, японский преподают носители языка, которые к тому же имеют научные степени по педагогике, юриспруденции.

Для того чтобы студенты прочувствовали загадочную атмосферу Азии, им преподают историю и культуру Востока, а в планах - углубленное изучение истории стран, языки которых изучает студент. С этой целью создан центр иранистики - с богатой библиотекой, современной технической базой, коллекциями. Как правило, всех гостей, приезжающих в республику из Ирана, знакомят с этим центром, а студенты, изучающие фарси, занимаются в центре постоянно.

На очном отделении учится 660 студентов, примерно треть из них - представители сильного пола. Инфак во всех вузах традиционно считается “женским” факультетом, но к восточным языкам этоимо, не относится. Причем конкурс здесь немалый даже на коммерческое отделение.

- А какой язык выбирают чаще, Венера Нафиковна?

- Многие стремятся изучать китайский, считая, что сейчас, когда Китай обретает все большее влияние в мире, это перспективно. Но, конечно, китайский - для самых целеустремленных. Некоторые храбро принимаются за дело, но уже через месяц бегут в деканат: сил нет, переведите в любую другую группу. Но тех, кого интересуют арабский, турецкий языки, тоже достаточно, тем более что к нам на факультет часто поступают выпускники турецкого лицея.

С одним из них, Радиком Ахметзяновым, меня познакомили.

- Радик, как намерен применить знание турецкого?

- Сначала надо приобрести его в должном объеме, так что пока я старательно грызу гранит науки и занимаюсь спортом: теннисом, футболом, волейболом. Играю за факультетскую команду.

- И все же, чем собираешься заниматься после института, уже решил?

- Решил, но рассказывать не стану. Боюсь сглазить...

Не получилось с Радиком, зайдем с другого конца.

- Венера Нафиковна, где востребованы ваши выпускники?

- В гимназиях и лицеях, в которых изучают восточные языки. В фирмах и госучреждениях, где нужны квалифицированные переводчики или клерки со знанием восточных языков, в государственных структурах, причем как республиканских, так и федеральных.

Будем надеяться, что со временем факультет восточных языков подарит нам и мастеров художественного перевода, таких как Борис Акунин. Это актуально, ведь литература современного Востока для большинства из нас terra incognita.

У этого факультета немало зарубежных друзей. Так, консульство Турции помогает направлять студентов на бесплатные летние курсы в Стамбул. За два года семнадцать студентов стажировались в Сирии, на стажировку в Египет ездил Рамиль Гарипов, Эльвира Фаткуллова вскоре отправится в Гонконг.

Да и в России о них не забывают. Студенты успешно участвовали в олимпиадах по фарси, которые проходили в Москве, ездили в Нижний Новгород на конкурс по знанию японского языка.

В свое время славился восточный разряд Казанского университета, где также изучались языки и культура Востока, в 1854 году большую часть его собраний передали в Санкт-Петербургский университет. Создание восточного факультета в ТГГПУ, с одной стороны, попытка возродить былую славу Казани как центра подготовки востоковедов, с другой - живой отклик на требования времени. Страны Востока играют все большую роль в мировой экономике и политике, потребуются специалисты, которые, вопреки утверждению Киплинга, сумеют свести вместе Восток и Запад.
27
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии